誰も期待してないと思うけど、今後の予定としてアメリカ選手権かイタリア選手権のカバレッジをのんびり翻訳風味に載っけて行こうと思うんだけど(1日1本ペース)どっちがいいっすかね?
ちなみにやるとしたらイタリア選手権は間違いなく翻訳ではなくなります。なんたってイタ語読めないからね(笑)
曲がりなりにも多少英語は読めるので言いまわしが変でも多分USは翻訳風に収まると思います。
ちなみにやるとしたらイタリア選手権は間違いなく翻訳ではなくなります。なんたってイタ語読めないからね(笑)
曲がりなりにも多少英語は読めるので言いまわしが変でも多分USは翻訳風に収まると思います。
コメント
けれども、これが出来るだけでも大分健全だと思いますw
英語に期待w
個人的にはアメリカ優勝した青黒とCawのマッチが読みたいです。
LSVも居ますからね、アメリカ強し!っていうかUSカバレッジの内容がカオス過ぎて(特にday1)吹き出しそうになる。
在藤銀さん↓
銀さんのEX秘密日記内容ブッパがクリーンヒットして死にそう。別に大した事書いてないから気にしてないんだからね!職場は皆《憎悪/Hatred(EXO)》剥き出しで仕事に取りかかってるから《治癒の軟膏/Healing Salve(USG)》が必要なんですよ。
ペンティーノさん↓
こんにちわ、こちらからもこっそりリンクさせて頂いてました。多分訳していくとなると、最初から順々にやっていく事になると思うので上げるのはだいぶ後の方になってしまうかもしれません。
ただ、人によって気にする気にしないは全然違うのでもうちょい気をつけます。
表に書くか裏に書くか超気分。
ともかく、正確な返答くださってありがとうございますーw